Edellinen | | Kieliopin sisällysluetteloon | | Seuraava |
Adverbit ovat sanoja, jotka määrittävät verbiä tai adjektiivia taikka joskus koko lausetta. Ne selittävät usein sellaisia asioita kuten milloin (언제), missä (어디서), miten, kuinka, millä tavoin (어떻게), miksi (왜) eli ilmaisevat aikaa, paikkaa, tapaa, määrää, keinoa tai syytä. Osa adverbeistä on omia erillisiä sanojaan ja osa taas johdettu muista sanoista.
Olemme jo käyttäneet useita adverbejä aivan huomaamattamme edellisissä kappaleissa, mutta on syytä tarkastella tätä sanaluokkaa vielä tarkemmin. Tässä kappaleessa opit kaksi erittäin hyödyllistä adverbia: kielteisen adverbin ja mahdottomuutta ilmaisevan adverbin ja niiden lisäksi liudan muita adverbeja.
Kielteisen adverbin avulla ilmaistaan kielteisiä tekoja tai olotiloja, esimerkiksi "tämä kissa ei ole iso" tai "Pekka ei syö kalaa". Mahdottomuutta ilmaisevaa adverbia käytetään kun halutaan sanoa, että jonkin tekeminen on mahdotonta, vaikkapa "minä en voi mennä kouluun". Nämä molemmat rakenteet on helppo muodostaa, koska ei tarvitse tehdä muuta kuin lisätä lauseeseen kieltoa tai mahdottomuutta ilmaiseva adverbi.
Kielteisen ja mahdottomuutta ilmaisevan adverbin jälkeen tutkimme kuinka adjektiiveista ja substantiiveista muodostetaan adverbeja, esimerkiksi hidas --> hitaasti, erilainen --> erilailla, totuus --> tosiaan. Lopuksi opiskelemme korean perussanastoa: yleisiä adverbeja ja aikaan liittyvä adverbeja.
Koreassa on mahdollista ilmaista verbien ja adjektiivien kielteistä muotoa useammallakin tavalla, mutta aloitetaan helpoimmasta. Helpoin tapa on liittää adverbi 안 verbin tai adjektiivin eteen ilmaisemaan kielteisyyttä. 안 voidaan siis suomentaa "en", "et", "ei", "emme" jne. 하다-verbien ja -adjektiivien kohdalla pitää olla tarkkana: Jos 안:a käytetään yhdessä 하다-verbin kanssa, niin se tulee subtantiivin ja 하다:n väliin (esimerkiksi 노래하다 --> 노래 안 하다), mutta kun 안:a käytetään 하다-adjektiivin kanssa, niin se tuleekin ennen koko komeutta (esimerkiksi 피곤하다 --> 안 피곤하다).
Muodostus |
Liitä 안 verbin tai adjektiivin eteen 안 먹다, 안 크다, 안 피곤하다 |
Jos kyseessä on kuitenkin 하다-verbi, liitä 안 substantiivin ja 하다:n väliin 노래 안 하다, 공부 안 하다 |
1) 이 고양이가 안 커요. - Tämä kissa ei ole iso.
2) 페까가 물고기를 안 먹어요. - Pekka ei syö kalaa.
3) 내일은 도요일이에요. 그래서 학교에 안 가요. - Huomenna on lauantai. Joten en mene kouluun.
4) 영수는 핀란드어 말 안 해요. - Yongsu ei puhu suomea.
5) 학생이 책을 가방에 안 넣어요. - Opiskelija ei laita kirjaa laukkuun
6) 집에 기차로 안 와요. - En tule junalla kotiin.
7) 그 꽃이 안 노래요. 빨개요. - Se kukka ei ole keltainen. (Se) on punainen.
8) 이 김치는 안 매워요. - Tämä kimchi ei ole tulista.
9) 배가 안 고파요! - Minulla ei ole nälkä.
10) 너는, 왜 안 기뻐요? - Miksi et ole iloinen?
Osasta verbeistä ja adjektiiveista sisältää jo itsessään kielteisen merkityksen. Tämä ei sinänsä ole mitään uutta, koska olemmekin jo kohdanneet kolme näistä erikoistapauksista: 아니다 (ei olla jotakin), 없다 (ei olla olemassa tai ei omistaa) ja 모르다 (ei tietää). Näiden verbien ja adjektiivien kanssa ei siis ole tarpeen käyttää 안:ia, koska sanat ovat jo kieltomuodossa. Itse asiassa 안:n käyttäminen näiden verbien ja adjektiivien kanssa on kieliopillisesti täysin väärin.
Myönteinen muoto | Suomeksi | Kielteinen muoto | Suomeksi |
이다 | olla jtkn | 아니다 | ei olla jtkn |
있다 | olla olemassa | 없다 | ei olla olemassa |
알다 | tietää | 모르다 | ei tietää |
재미있다 | mielenkiintoinen, hauska | 재미없다 | ei kiinnostava, tylsä |
맛있다 | hyvänmakuinen, herkullinen | 맛없다 | pahanmakuinen, mauton |
1) 카이사는 한국 사람이 아니에요. - Kaisa ei ole korealainen.
2) 이 영화는 아주 재미없어요. - Tämä elokuva tosi tylsä.
3) 가: 저 핸드폰은 얼마예요? - A: Kuinka paljon tuo kännykkä maksaa? (Kirj. Kuinka paljon tuo kännykkä on?)
나: 잘 몰라요. - B: En oikein tiedä.
4) 이 김치가 맛없어요! - Tämä kimchi on pahanmakuista!
5) 진구가 없어요. 그래서 난 슬퍼요. - Minulla ei ole ystäviä. Siksi olen surullinen.
못 on adverbi, joka muistuttaa kielteistä adverbia 안. Se ilmaisee mahdottomuutta, kyvyttömyyttä ja osaamattomuutta. Tätä adverbia käytetään yleensä vain verbien kanssa. Se voidaan kääntää suomeksi "ei olla mahdollista", "ei voida", "ei osata", "ei pystyä" tai "ei kyetä".
못 ilmaisee usein sellaisen asian mahdottomuutta, joka ei riipu puhujasta itsestään. Kykenemättämyyden syy on siis usein jokin ulkoinen seikka, ei se, ettei puhujalla olisi osaamista tai kykyjä asian tekemiseen. Omista taidoista johtuva osaamattomuutta tai kykenemättämyyttä opitaan ilmaisemaan myöhemmin.
못:in käyttö on helppoa: sitä käytetään aivan samalla tavalla kuin kielteistä adverbia 안 eli se liitetään verbin (tai adjektiivin) eteen.
Muodostus |
Liitä 못 verbin (tai adjektiivin) eteen 못 먹다, 못 싫다 |
Jos kyseessä on kuitenkin 하다-verbi, liitä 못 substantiivin ja 하다:n väliin 노래 못 하다, 공부 못 하다 |
1) 머리가 아파요. 학교에 못 가요. - Päätäni särkee. En voi mennä kouluun.
2) 고춧가루가 없어요. 김치를 못 만들어요. - Ei ole chilijauhetta. En voi valmistaa kimchiä.
3) 영어가 어려워요. 이해를 못 해요. - Englanti on vaikeaa. En ymmärrä sitä.
4) 여기 너무 시끄러워요. 공부 못 해요! - Täällä on liian meluisaa. En voi opiskella!
5) 안띠씨는 술를 못 마셔요? - Eikö Antti voi juoda alkoholia?
Koreassa voidaan muodostaa muiden sanaluokkien sanoista adverbejä lisäämällä sanaan perään erinäköisiä taivutuspäätteitä tai jälkiliitteitä. Suomessa vastaava muodostus tapahtuu vaikkapa lisäämällä adjektiivin perään pääte -sti, jolloin siitä tulee adverbi (esimerkiksi kaunis --> kauniisti). Katsotaan seuraavaksi kuinka tämä voidaan tehdä koreassa.
Kun adjektiiveihin lisätään taivutuspääte 게, voivat ne toimia lauseessa adverbien tavoin. Taivutuspäätettä 게 voidaan käyttää lähestulkoon kaikkien adjektiivien kanssa. Tämä muoto on helppo muodostaa; pääte 게 lisätään suoraan adjektiivin vartaloon. Huomaa, että tähän muotoon taivutettujen adjektiivien suomentaminen adverbeinä ole läheskään aina mahdollista.
Muodostus |
Liitä 게 adjektiivin vartaloon 싸다 --> 싸 + 게 --> 싸게 |
Itse asiassa myös verbejä on mahdollista taivuttaa tähän muotoon. Niin tehdään kun halutaan liittää tietyissä rakenteissa useampia verbejä yhteen. Kielioppirakenteita, jotka hyödyntävät tätä taivutusta, ovat esimerkiksi "verbin vartalo + 게 하다/만들다/시키다" (panna joku tekemään jotain, teetättää jollakulla jotakin, panna jotain tapahtumaan), "verbin vartalo + 게 되다" (päätyä tekemään, kävikin niin että ~) ja "verbin vartalo + 게 마련이다" (odotetaan olevan jotakin). Tällaiset kielioppirakenteet ovat kuitenkin edistyneen tason rakenteita, joten niitä ei käydä vielä tässä vaiheessa tarkemmin läpi.
Seuraavassa taulukossa on joitain esimerkkejä adjektiivien muuttamisesta adverbeiksi päätteen 게 avulla:
한국어 | Suomeksi |
급하다 --> 급하게 | (1) kiireellisesti, kiireisesti (2) yhtäkkiä, äkillisesti |
깨끗하다 --> 깨끗하게 | siististi, puhtaasti |
나쁘다 --> 나쁘게 | (1) pahasti, huonosti (2) ilkeästi, pahantahtoisesti |
늦다 --> 늦게 | myöhään |
다양하다 --> 다양하게 | erilaisesti, monenlaisesti, vaihtelevasti |
드물다 --> 드물게 | (1) harvinaisesti, epätavallisesti (2) (ajallisesti, kerroista) harvoin, vähäisesti |
맛있다 --> 맛있게 | herkullisesti, makoisasti, maukkaasti |
멀다 --> 멀게 | kaukana, etäällä |
바쁘다 --> 바쁘게 | (1) kiireesti, kiireisesti (2) hätäisesti, pakottavasti |
신중하다 --> 신중하게 | huolellisesti, tarkkaavaisesti |
싸다 --> 싸게 | halvasti, halvalla, edullisesti |
아름답다 --> 아름답게 | kauniisti, nätisti, sievästi, viehättävästi |
안전하다 --> 안전하게 | turvallisesti, varmasti |
어떻다 --> 어떻게 | kuinka? millä tavalla? |
어렵다 --> 어렵게 | vaikeasti, hankalasti |
예쁘다 --> 예쁘게 | nätisti, sievästi, söpösti, kauniisti |
재미있다 --> 재미있게 | mielenkiintoisesti, kiinnostavasti |
즐겁다 --> 즐겁게 | hauskasti, kivasti, miellyttävästi |
크다 --> 크게 | suuresti, isosti |
편하다 --> 편하게 | mukavasti, käytännöllisesti, kätevästi |
행복하다 --> 행복하게 | onnellisesti, iloisesti |
Tällaiset adjektiiveista muodostetut adverbit määrittävät yleensä lauseen verbiä eli kertovat miten ja millä tavalla jotain tehdään. Tästä syytä niiden paikka on lauseessa juuri ennen verbiä.
1) 친구가 옷을 싸게 사요. - Ystävä ostaa vaatteita halvalla. (kirj. Ystävä ostaa vaatteita halvasti)
2) 모든 숙제를 신중하게 해요. - Tee kaikki läksyt huolellisesti.
3) 비빔밥을 맛있게 먹어요. - Herkuttelen bibimbapilla. (kirj. Syön bibimbapia herkullisesti)
4) 좀 더 크게 말해! - Puhuisitko vähän kovempaa!
5) 저 여자가 귀엽게 웃어요. - Tuo tyttö hymyilee ihanasti.
6) 선생님은 한국어를 재미있게 가르쳐요. - Opettaja opettaa koreaa mielenkiintoisesti.
Huom! Älä sekoita tätä 게:tä aikaisemmin opittuun "거 (것) + tunnistepartikkeli 이" -yhdistelmään, joka siis lyhentyy muotoon 게. Näillä kahdella 게:llä ei ole mitään tekemistä toistensa kanssa.
Toinen tapa muodostaa adjektiiveista adverbejä on liittää adjektiivin vartaloon jälkiliite 이, 리 tai 히. 하다-adjektiivien verbiosa eli 하다 korvataan liitteellä 히, joitakin poikkeuksia lukuunottamatta. 리 liitetään sellaisten adjektiivien vartaloon, joiden vartalo loppuu 르 tai batchimiin ㄹ. Tuttuun tapaan 르-loppuisten vartaloiden ㅡ tipahtaa pois ja ㄹ siirtyy batchimiksi edelliseen tavuun. Muiden kuin edellämainittujen adjektiivien vartaloon liitetään 이.
Muodostus |
Liitä 이 adjektiivin vartaloon 많다 --> 많이 - paljon, monta |
Muodostus |
Liitä 리 르- tai ㄹ-loppuisen adjektiivin vartaloon. Jos viimeinen tavu on 르, poista ㅡ. 빠르다 --> 빨리 - nopeasti |
Muodostus |
Korvaa 하다-adjektiivin 하다 liitteellä 히 단순하다 --> 단순히 |
Oheisessa taulukossa on yleisiä esimerkkejä tällaisista adverbeistä:
한국어 | Suomeksi |
많다 --> 많이 | paljon, monta |
같다 --> 같이 | (1) yhdessä (2) samalla lailla |
깊다 --> 깊이 | (1) syvästi (2) huolellisesti, yksityiskohtaisesti |
높다 --> 높이 | korkeasti, korkealle |
길다 --> 길이 | pitkään, pitkän aikaa, ikuisuuden, ikuisesti |
빠르다 --> 빨리 | nopeasti |
다르다 --> 달리 | erilailla, erilaisesti |
멀다 --> 멀리 | kaukana, kaukaisesti |
단순하다 --> 단순히 | yksinkertaisesti, yksiselitteisesti |
급하다 --> 급히 | (1) kiireellisesti, kiireisesti, nopeasti (2) yhtäkkiä, äkillisesti |
다행하다 --> 다행히 | hyväksi onneksi, onneksi |
불행하다 --> 불행히 | valitettavasti, pahaksi onneksi, huonoksi onneksi |
대단하다 --> 대단히 | erittäin, todella, äärimmäisen |
솔직하다 --> 솔직히 | suorasti, avoimesti, totuudenmukaisesti, rehellisesti |
완전하다 --> 완전히 | täydellisesti, täydellisen, täysin, kokonaan, läpikotaisin |
우연하다 --> 우연히 | sattumalta, vahingossa, odottamatta, odottamattomasti, sattumanvaraisesti, satunnaisesti |
자세하다 --> 자세히 | yksityiskohtaisesti, tarkasti |
조용하다 --> 조용히 | hiljaisesti, äänettömästi, rauhallisesti, tyynesti, tottelevaisesti |
충분하다 --> 충분히 | paljon, runsaasti, tarpeeksi, kyllin, riittävästi, tyydyttävästi |
특별하다 --> 특히 | erityisesti, erikoisesti, ainutlaatuisesti, ennen kaikkea |
확실하다 --> 확실히 | (1) varmasti, epäilemättä, epäilyksettä (2) luotettavasti |
Poikkeuksellisesti liitteen 이 saavia 하다-adjektiiveja ovat muun muassa 깨끗하다 --> 깨끗이 ja 번번하다 --> 번번이.
Osa 히-loppuisista adverbeista perustuu kyllä adjektiiveihin, mutta näitä adjektiiveja ei juurikaan käytetä. Sen sijaan adjektiivin adverbimuoto saattaa olla hyvinkin yleinen. Esimerkkejä tällaisista adverbeistä ovat vaikkapa 천천히, 분명히, 순순히 ja 열심히. Kantamuodot 천천하다, 분명하다, 순순하다 ja 열심이다 ovat sen sijaan melko harvinaisia.
Muutamista substantiiveista tulee adverbeja kun niiden perään liitetään liite 이. Esimerkkejä tällaisista substantiivi + 이 -yhdistelmistä ovat 나날 --> 나날이, 곳곳 --> 곳곳이 ja 일찍 --> 일찍이 (Huomaa, että sekä 일찍 että 일찍이 tarkoittavat samaa asiaa). Älä siis luule, että kaikki adverbit, jotka päättyvät 이, 리 ja 히, juontavat juurensa adjektiiveista eikä näiden adverbien muodostussääntö toimi välttämättä toiseen suuntaan!
Myös nämä adverbit määrittävät yleensä verbiä, jolloin niiden paikka on ennen verbiä.
1) 빨리, 빨리! 버스가 지금 가요! - Vauhtia! Bussi tulee nyt! (kirj. Nopeasti, nopeasti! Bussi tulee nyt!)
2) 밥을 많이 먹어요. - Syön paljon ruokaa.
3) 좀 더 천천히 말해. - Puhuisitko vähän hitaammin.
4) 다방에 같이 가요! - Mennään yhdessä kahvilaan!
5) 현우는 대단히 머리가 좋아요. - Hyeon-u on todella fiksu.
Käytännössä 게- ja 이-리-히 -päätteiset sanat ilmaisevat samaa asiaa, mutta tiettyjen adjektiivien kanssa on tapana käyttää tiettyä päätettä. 게-muoto on yleisesti ottaen käytetympi. Muotoja 많이, 빨리 ja 높이 käytetään kuitenkin useammin kuin muotoja 많게, 빠르게 ja 높게, mutta molemmat muodot ovat mahdollisia.
Osasta korean substantiiveja voi muodostaa adverbejä liittämällä niiden perään jälkiliitteen (으)로.
Muodostus |
Liitä 로 vokaali- tai ㄹ-loppuiseen substantiiviin 실제 --> 실제로 - itse asiassa, tosiasiassa, totta puhuen, oikeasti |
Liitä 으로 konsonanttiloppuiseen substantiiviin 참 --> 참으로 - todella, tosiaan, hyvin, erittäin, totta tosiaan |
Seuraavaan taulukkoon on koottu joitakin tällaisia adverbeiksi taipuvia substantiiveja:
한국어 | Suomeksi |
실제 --> 실제로 | itse asiassa, tosiasiassa, totta puhuen, oikeasti |
절대 --> 절대로 | ehdottomasti, aivan varmasti, ehdottomasti (ei), (ei) missään nimessä |
억지 --> 억지로 | (1) väkisin, pakottamalla (2) suurella vaivalla |
날 --> 날로 | päivittäin, joka päivä |
정말 --> 정말로 | todella, tosi, tosiaan, ihan totta |
참 --> 참으로 | todella, tosiaan, hyvin, erittäin, totta tosiaan |
일반적 --> 일반적으로 | yleisesti, tavallisesti, tyypillisesti |
전적 --> 전적으로 | täysin, kokonaan |
직접 --> 직접으로 | suoraan, välittömästi, kiertelemättä, henkilökohtaisesti |
자동 --> 자동으로 | automaattisesti |
Osa tällaisista adverbeistä on itseasiassa omia sanojaan eikä niiden näennäistä substantiiviosaa voi siis käyttää yksinään. Tällaisia adverbeja ovat esimerkiksi 때때로 ja 저절로.
1) 때때로 금요일에는 텔레비전을 봐요. - Katson joskus perjantaisin televisiota.
2) 수학 시험이 실제로 극히 어려워요. - Matematiikan koe on oikeasti todella vaikea.
3) 미영은 녹차를 날로 마셔요. - Mi-yeong juo vihreää teetä päivittäin.
4) 이 가게 문이 자동으로 안 열려요. - Tämän kaupan ovet eivät aukea automaattisesti.
5) 그것이 참으로 놀라와요. - Se on todella hämmästyttävää.
Yleiset adverbit ovat sanoja, joita ei ole johdettu jostain muusta sanasta. Tämän kappaleen loppuosa ei siis koostu varsinaisesta kieliopista vaan sanastosta. Itselläni on aina vaikeuksia muistaa erinäisiä adverbejä, joten toivottavasti tämä sanasto tulee myös jollekulle muulle tarpeeseen.
Tässä ensimmäinen annos yleisiä adverbejä:
한국어 | Suomeksi |
잘 | (1) hyvin (2) taitavasti, kätevästi, näppärästi |
좀 (조금) | vähän, hieman, hiukan, pikkaisen |
모두 | kaikki, kokonaan |
함께 | yhdessä, kanssa |
혼자 | yksin, yksinään |
서로 | toisiaan, toinen toistaan, toisensa, yhdessä |
겨우 | juuri ja juuri, juuri, tuskin, hädin tuskin, nipin napin |
어서 | (1) nopeasti, vikkelästi, pikaisesti (2) tulehan nyt |
얼른 | heti, välittömästi, nopeasti, vikkelästi, sukkelasti |
바로 | (1) suoraan (2) rehellisesti, tinkimättömästi, totuudenmukaisesti, oikein |
오직 | vain, pelkästään, ainoastaan, täysin, kokonaan |
차라리 | ennemmin, ennemminkin, paremmin, pikemmin, jnkn sijaan |
오히려 | päinvastoin, jnkn sijaan, ennemmin, ennemminkin, paremmin, pikemmin |
물론 | tietysti, totta kai, aivan, aivan niin |
급기야 | lopuksi, loppujen lopuksi, lopulta, viimein, kaiken kukkuraksi |
과연 | tietysti, kuten arvelinkin, olisihan se pitänyt arvata, odottetavasti, odotusten mukaisesti, kuten odottaa sopii |
꼭 | (1) tiukasti, tiivisti, lujasti, pitävästi, pysyvästi (2) hilliten, halliten, kärsivällisesti, maltillisesti |
1) 사두는 중국어를 잘 말해요. - Satu puhuu hyvin kiinaa.
2) 나는 집에 혼자 못 가요. - En voi mennä yksin kotiin.
3) 냉장고에 크림이 좀/조금 있어요. - Jääkaapissa on vähän kermaa.
4) 우리 딸이 오직 만화에만 열중해요! - Tyttäreni on innostunut vain ja ainoastaan sarjakuvista!
5) 문을 꼭 닫아요. - Sulje ovi tiukasti.
Osaa adverbeistä voidaan käyttää vain yhdessä kielteisen muodon kanssa ja osaa sekä myönteisen että kielteisen muodon kanssa mutta niitä näkee useimmiten kielteisen muodon yhteydessä. Tässä lista muutamista sellaisista adverbeistä.
한국어 | Suomeksi |
별로 | ei erityisen, ei erikoisen, ei kovin |
결코 | ei koskaan, ei ikinä, ehdottomasti (ei), varmasti (ei), kaukana jtstn, kaikkea muuta kuin |
한번도 | ei koskaan, ei ikinä, ei kertaakaan |
절대로 | ehdottomasti (ei), (ei) missään tapauksessa, (ei) missään nimessä, varmasti (ei) |
그리 | ei kovinkaan, ei erityisen, ei niin, ei siinä määrin, ei kovin, ei juurikaan |
전혀 | ei lainkaan, ei ollenkaan |
여간 | harvinaisesti, epätavallisesti, ei yksinkertaisesti, ei vain |
1) 이걸 전혀 몰라요. - En ymmärrä tätä asiaa olleenkaan.
2) 그 영화가 그리 재미없어요. - Se elokuva ei ole kovinkaan kiinnostava.
3) 안띠는 한국말을 별로 잘 못 해요. - Antti ei osaa puhua koreaa erityisen hyvin.
4) 여기에, 한번도 아무도 없어요. - Täällä ei ole koskaan ketään.
5) 우리 딸, 공부에 전혀 열중 안 해요. - Tyttäreni ei ole lainkaan innostunut opiskelusta!
Osa adverbeistä kuvailee määrää tai astetta.
한국어 | Suomeksi |
아주 | (adv) hyvin paljon, hyvin, erittäin, todella |
너무 | (adv) todella, erittäin, liian, liikaa, liian paljon |
더/더욱 | (adv) enemmän, lisää |
덜 | (adv) vähemmän |
훨씬/활씬 | (adv) (1) pitkän aikaa sitten, kaun sitten (2) kaukana poissa, kaukana ulottumattomissa |
퍽 | (adv) hyvin, tosi, todella, erittäin, äärimmäisen, kauhean, hirveän, kovin |
꽤 | (adv) (1) melko, aika, varsin, huomattavasti, merkittävästi, suuresti |
매우 | (adv) todella, erittäin, äärimmäisen, hyvin, tosi |
무척 | (adv) erittäin, todella, äärimmäisen, hyvin, oikein, epätavallisen, poikkeuksellisen |
가장 | (adv) eniten, kaikista eniten, kaikkein eniten |
엄청 | (adv) äärimmäisen, valtavasti, suunnattomasti, hirveästi |
불과 | (adv) vain, ainoastaan, ei ylittävä |
주로 | (adv) pääasiassa |
1) 여기에 무척 많이 사람이 있어요! - Täällä on todella paljon ihmisiä! 2) 이 연습 문제 너무 어려워요. - Tämä harjoitus on liian vaikea. 3) 그 밴드의 팬은 주로 젊은이예요. - Sen bändin fanit ovat pääasiassa nuoria. 4) 지하철은 아주 빨라요. - Metro on erittäin nopea. 5) 오늘은 날씨가 퍽 더워요. - Tänään on tosi kuuma (sää). 6) 한식 중에서도 떡볶이가 가장 좋아요. - Korealaisten ruokien joukosta tykkään kaikista eniten tteokbokkista.
Viimeisessä esimerkissä esitellyn rakenteen "X 중에서도 Y가/이 가장 좋다" voi kertoa mikä asia on omasta mielestä paras tai mistä tykkää eniten joidenkin asioiden joukosta. Substantiivi X on se suurempi joukko, josta rajataan se tietty paras asia, subtantiivi Y. Vaihtamalla loppuun tulevan adjektiivin 싫다:ksi voi kertoa mistä pitää vähiten tai mikä on kaikkein inhottavin. Muutama esimerkki käytöstä lisää:
1) 한국 여성 가수 그룹 중에서도 소녀시대가 가장 좋아요. - Girls' generation on paras korealainen tyttöbändi. 2) 계절 중에서도 여름이 가장 좋아요. - Kaikista vuodenajoista tykkään eniten kesästä. 3) 요일 중에서도 월요일이 가장 싫어요 - Maanantai on viikonpäivistä inhottavin.
Aikaan liittyvät adverbit kertovat verbin tapahtuma-ajankohdan. Näistä adverbeistä on hyötyä seuraavassa kappaleessa kun opettelemme kertomaan menneistä ja tulevista tapahtumista. Jos aikaan liittyvät määrittävät koko lausetta, ne sijoittuvat usein lauseen alkuun tai lauseen tekijän perään, mutta ne voivat olla muuallakin lauseessa.
한국어 | Suomeksi |
그저께 | toissapäivä, toissapäivänä |
어제 | eilen, eilinen |
오늘 | tänään |
지금 | nyt |
현재 | (1) nyt, tällä hetkellä (2) nykyään |
요즘 (요즈음) | nykyään, viime aikoina |
이제 | nyt, tästä lähtien |
내일 | huomenna, huominen |
모레 | ylihuominen, ylihuomenna |
Viime, eilis | Tämä, kuluva | Ensi, seuraava | Joka, jokainen | |
Aamu | 어제 아침 | 오늘 아침 | 내일 아침 | 매일 아침/아침마다 |
Päivä | 어제 | 오늘 | 내일/다음 날 | 매일/날마다 |
Ilta | 어제 저녁 | 오늘 저녁 | 내일 저녁 | 매일 저녁/저녁마다 |
Yö | 지난 밤 | 오늘 밤 | 내일 밤 | 매일밤/밤마다 |
Viikko | 지난 주 | 이번 주 | 다음 주 | 매주/주마다 |
Kuukausi | 지난 달 | 이번 달 | 다음 달 | 매월/매달/달마다 |
Vuosi | 작년 | 이번 년 | 내년 | 매년/해마다 |
Kerta | 지난번 | 이번 | 다음 번 | 매번/번마다 |
1) 작년에 민수는 일학년이었어요. 지금, 이학년이에요.
- Minsu oli viime vuonna ensimmäisen vuoden opiskelija. Nyt (hän) on toisen vuoden opiskelija.
2) 매일 아침 8시에 일어나요. - Herään kello 8 joka aamu.
3) 요즘은, 이 노래가 유행해요. - Tämä laulu on nykyään suosittu.
4) 오늘은 월요일이 아니에요. 화요일이에요. - Tänään ei ole maanantai. (Tänään) on tiistai.
5) 매주/주마다, 학교 수영장에 수영해요. - Uin koulun uima-altaassa joka viikko.
Muita aikaan liittyviä adverbeja ovat muun muassa:
한국어 | Suomeksi |
이미/벌써 | (adv) jo |
아직 | (adv) (ei) vielä, yhä, edelleen |
곧 | (adv) (1) heti, välittömästi, saman tien, suoraan (2) pian, kohta |
즉시 | (adv) heti, suoraan, välittömästi, saman tien |
대번에 | (adv) heti, välittömästi |
조금 전에/방금/이제 막 | (ilm, adv) äsken, hetki sitten, vähän aikaa sitten |
일찍/일찍이 | (adv) (1) aikaisin, hyvissä ajoin (2) aikaisemmin, ennen |
먼저 | (adv) (ajasta ja järjestyksestä) ennen, aikaisemmin, edellä, ensin, ensiksi |
보통 | (adv) yleensä, tavallisesti, normaalisti |
1) 배가 부산항을 곧 출발해요. - Laiva lähtee pian matkaan Busanin satamasta. 2) 매일 아침 일찍이 일어나요. - Herään joka aamu aikaisin. 3) 보통 몇 시에 학교에 가요? - Monelta lähdet yleensä kouluun? 4) 아직 안 자요? - Etkö nuku vielä? 5) 약의 효과가 즉시 나타나요. - Lääkkeen vaikutus tulee välittömästi esiin.
Osa aikaa ilmaisevista adverbeistä kertoo kuinka usein jokin tapahtuma toistuu. Nämä adverbit siis määrittävät verbejä, joten ne tulevat verbien eteen.
한국어 | Suomeksi |
늘/항상 | aina, jatkuvasti, koko ajan |
언제나 | (1) aina, jatkuvasti, koko ajan (2) ei koskaan, ei ikinä |
자주 | usein, monesti, monta kertaa, toistuvasti, jatkuvasti, aina |
가끔/간혹 | silloin tällöin, joskus, ajoittain, aika ajoin |
좀처럼 | [käytetään kielteisen verbin tai adjektiivin kanssa] harvoin |
또 | uudestaan, taas kerran, jälleen |
다시 | uudestaan, vielä kerran |
한번 | kerran |
두번 | kahdesti, kaksi kertaa |
1) 친구들을 자주 만나요. - Tapaan ystäviäni usein. 2) 버스가 얼마나 자주 다녀요? - Kuinka usein bussit kulkevat? 3) 아침에 늘 에그프라이를 먹어요. - Syön aina aamupalaksi paistettuja kananmunia. 4) 안라가 가끔 커피를 마셔요. - Anna juo joskus kahvia. 5) 수요일에는 좀처럼 집에 없어요. - Olen harvoin keskiviikkoisin kotona.
Edellinen | | Kieliopin sisällysluetteloon | | Seuraava |
Jaa tämä sivu: