◄ Edellinen | | Takaisin hiraganojen kirjoittamiseen | | Seuraava ► |
Kun I-rivin (い段) tavu ”き” yhdistetään YA-sarakkeen (や行) taivuihin や [YA], ゆ [YU] ja よ [YO], saadaan aikaiseksi yhdistelmätavu (japaniksi 拗音 [YO-U-O-N] eli ”vääntynyt ääni”). き-tavun I-äänne putoaa pois ja jäljelle jääneeseen K-äänteeseen yhdistetään äänne や, ゆ tai よ ja uusi tavu on valmis.
Jotta tiedettäisiin että kyse juuri yhdistelmätavusta eikä muuten vaan perättäin olevista tavallisista tavuista, kirjoitetaan YA-sarakkeen tavu normaalia pienemmällä merkillä: ゃ, ゅ, ょ. Toisin sanoen, esimerkiksi tavuyhdistelmä きや [KI-YA] ei ole yhdistelmätavu, mutta tavu きゃ [KYA] taas on. Kiinnitä siis tarkasti huomiota merkkien kokoon! き-tavun ja tavujen ゃ, ゅ, ょ yhdistelmän tuloksena ovat tavut: きゃ [KYA], きゅ [KYU] ja きょ [KYO] (Luetaan suomalaisittain KJA, KJU ja KJO).
En anna enää erillistä kirjoitusohjetta näistä tavuista, sillä sinun pitäisi osata jo kirjoittaa ne. Jos tarvitset muistinvirkistystä, katso tältä sivulta miten き-tavu kirjoitetaan ja tältä sivulta miten tavut ゃ, ゅ, ょ kirjotetaan.
Kuuntele miten tavut äännetään alla olevasta videosta. Videon on tehnyt Mitsuba sac.
Maalaa ”rōmaji”-sarakkeessa oleva teksti, niin näet latinisoidun version sanasta. Tavuviivat latinisoidussa versiossa kuvaavat hiragana-tavujen rajoja. Älä huijaa: yritä lukea sana ääneen ennen kuin katsot romanisoidun version! Huomaa, että yhdistelmä きょ + う sanotaan "KJOO", ei "KJOU".
Hiragana | Rōmaji | Suomennos |
きゃく | KYA-KU | (s) ① vieras ② asiakas |
きゅうこう | KYU-U-KO-U | (s) (lyh) pikajuna |
けんきゅう | KE-N-KYU-U | (s) tutkimus, tutkimustyö |
けんきゅうしつ | KE-N-KYU-U-SHI-TSU | (s) (tutkimus) työhuone, laboratorio |
とっきゅう | TO-K-KYU-U | (s) erityispikajuna, rajoitettu pikavuoro (juna, joka on vielä nopeampi kuin pikavuoro) |
きょう | KYO-U | (s) tänään, tämä päivä |
きょういく | KYO-U-I-KU | (s) koulutus, opetus |
きょうしつ | KYO-U-SHI-TSU | (s) luokkahuone |
きょうそう | KYO-U-SO-U | (s) kilpailu, kisa |
きょうだい | KYO-U-DA-I | (s) sisarukset, veljekset, siskokset |
きょうみ | KYO-U-MI | (s) kiinnostuksen kohde, mielenkiinto |
きょねん | KYO-NE-N | (s) viime vuosi, viime vuonna |
べんきょうする | BE-N-KYO-U-SU-RU | (vs) ① opiskella ② kerryttää kokemusta |
ゆうびんきょく | YU-U-BI-N-KYO-KU | (s) postitoimisto, posti |
Soinnilliset yhdistelmätavut muodostetaan samalla tavalla kuin soinnittomatkin: lisätään I-rivin (い段) ぎ-tavun perään ”ゃ”, ”ゅ” tai ”ょ”. Tuloksena ovat tavut ぎゃ [GYA], ぎゅ [GYU] ja ぎょ [GYO] (Luetaan suomalaisittain GJA, GJU ja GJO).
Maalaa ”rōmaji”-sarakkeessa oleva teksti, niin näet latinisoidun version sanasta. Tavuviivat latinisoidussa versiossa kuvaavat hiragana-tavujen rajoja. Älä huijaa: yritä lukea sana ääneen ennen kuin katsot romanisoidun version! Huomaa, että yhdistelmä ぎょ + う sanotaan "GJOO", ei "GJOU".
Hiragana | Rōmaji | Suomennos |
ぎゃくに | GYA-KU-NI | (adv) sitä vastoin, päinvastoin, käänteisesti |
ぎゅうにく | GYU-U-NI-KU | (s) naudanliha |
こうぎょう | KO-U-GYO-U | (s) teollisuus |
そつぎょう | SO-TSU-GYO-U | (s) valmistuminen, valmistujaiset |
そつぎょうする | SO-TSU-GYO-U-SU-RU | (vs) valmistua (koulusta) |
にんぎょう | NI-N-GYO-U | (s) nukke |
◄ Edellinen | | Takaisin hiraganojen kirjoittamiseen | | Sivun alkuun | | Seuraava ► |
Sivua päivitetty viimeksi 2.5.2015
Kysyttävää? Kommentteja? Virheitä? Epäselvyyksiä? Parannusehdotuksia?
- kirjoita foorumille tai lähetä sähköpostia: kanjikaveri [ät] gmail [piste] com